|
Hotel Gattapone is set in a magical position below the massive castle which dominates the historic town centre. It looks out over an attractive green lowers, spread by the amazing medieval bridge, which is one of the best well-known boundary stones of Spoleto.Placed under the Rocca Albornoziana, at little steps from the historical center overlooks on the luxuring valley, delimited from the Monteluco and the famous Bridge of the Towers.Placed under the Rocca Albornoziana, at little steps from the historical center overlooks on the luxuring valley, delimited from the Monteluco and the famous Bridge of the Towers.Named after the bridge's architect, the hotel has only 15 rooms. It divides itself into two parts: junior-suites the main house that accommodate six standard rooms and two junior-suites and the recently restructured part with an american-bar and seven junior suites. Hotel Gattapone wird in eine magische Position unter dem massiven Schloss eingestellt, das die historische Stadtmitte beherrscht. Es schaut heraus über einer reizenden grünen Senke, gespreizt durch die erstaunliche mittelalterliche Brücke, die einer der besten bekannten Grenzsteine von Spoleto ist.Platz unter dem Rocca Albornoziana, zu den kleinen Schritten von den historischen Mittelerscheinen, die auf dem lussureggiante geht, grenzte sie vom Monteluco und die berühmte Brücke der Aufsätze ab.Platz unter dem Rocca Albornoziana, zu den kleinen Schritten von den historischen Mittelerscheinen, die auf dem lussureggiante geht, grenzte sie vom Monteluco und die berühmte Brücke der Aufsätze ab.Die Brücke ist nur ein Kurzschluss schlendern weg. Genannt nach dem Architekten der Brücke, hat das Hotel nur 15 Zimmern. Es teilt sich in zwei Teile: Junior-Suiten das Haupthaus, die sechs Standardräume und zwei Junior-Suiten und das vor kurzem umstrukturierte Teil mit einem Amerikanischstab und sieben Juniorsuiten unterbringen. L'hôtel Gattapone est placé en position magique au-dessous du château massif qui domine le centre de ville historique. Il regarde dehors au-dessus d'une belle vallée verte, écartée les jambes par le pont médiéval étonnant qui est un des meilleures bornes limites connues de Spoleto. Le pont est seulement un short flânent loin.Placé sous le Rocca Albornoziana, à de petites étapes du centre historique donne sur sur la vallée luxuring, délimitée du Monteluco et du pont célèbre des tours.Placé sous le Rocca Albornoziana, à de petites étapes du centre historique donne sur sur la vallée luxuring, délimitée du Monteluco et du pont célèbre des tours.Appelé après l'architecte du pont, l'hôtel a seulement 15 chambre. Il se divise en deux parts: junior-suites la maison principale qui adaptent à six salles standard et deux junior-suites et la partie récemment restructurée avec une américain-barre et sept suites juniors. El hotel Gattapone se fija en una posición mágica debajo del castillo masivo que domina el centro de ciudad histórico. Mira hacia fuera sobre un valle verde encantador, montado a horcajadas por el puente medieval asombroso que es una de las mejores señales sabidas de Spoleto. El puente es solamente un cortocircuito da un paseo lejos.Colocado debajo del Rocca Albornoziana, en los pequeños pasos del centro histórico pasa por alto en el valle, delimitado del Monteluco y del puente famoso de las torres.Colocado debajo del Rocca Albornoziana, en los pequeños pasos del centro histórico pasa por alto en el valle, delimitado del Monteluco y del puente famoso de las torres.Nombrado después del arquitecto del puente, el hotel tiene solamente 15 cuartos. Se divide en dos porciones: menor-habitaciones la casa principal que acomodan seis cuartos estándares y dos menor-habitaciones y la parte recientemente reestructurada con una americano-barra y siete habitaciones menores. |