|
Treat yourself to the luxury of sensual pleasures
At the crossroads of all Parisian nightlife, Pigalle, the Moulin Rouge and the Butte Montmartre find their full expression in this roguishly charming four-star love hotel. Each of the 31 rooms is unique in this neo-baroque universe: an alcove set in purple and gold, pastel boudoir and rococo
Glamour
... Glass of Murano, lampshades with pendants, multi-colour appliqués and moiré curtains, the places Belle Epoque spirit pays court to the latest refinements : jacuzzi in each room, plasma screen television
You have no more than to choose the chaperonage under which you want to place your stay, for the rooms, whether they are classical or royal, are giving evocative names like Coco Chanel, Catherine Deneuve or yet Jean-Paul Gaultier. Offrez vous le luxe de la volupté
Au carrefour de toutes les nuits parisiennes, Pigalle, le Moulin Rouge et la Butte Montmartre trouvent leur écrin dans ce love hôtel 4 étoiles au charme fripon. Dans cet univers néo-baroque, chacune des 31 chambres est unique : alcôve sertie de pourpre et dor, boudoir pastel et rococo
Glamour
... Verre de Murano, abat-jour a pampilles, appliques multicolores et voilages moirés, lesprit Belle Epoque du lieu courtise les derniers raffinements : jacuzzi dans chaque chambre, télévision écran plasma
Vous navez plus quà choisir sous quel chaperonnage placer votre séjour car ici les chambres, quelles soient classiques ou royales, portent les noms évocateurs de Coco Chanel, Catherine Deneuve ou encore Jean-Paul Gaultier. |