|
IL PALAGIO is a cosy guesthouse, situated on the first floor of an elegant building of the XIX century. It is located in a quiet position, a few steps from the historical centre of the town, about a kilometre from the railway station and from the exhibition centre, la Fortezza da Basso. The spacious and well - lighted rooms are furnished in style. IL PALAGIO has two rooms with private bathroom and air conditioned, and four rooms with two big bathrooms. IL PALAGIO ist ein heimeliges Gasthaus. Es befindet sich am ersten Stock, herrschaftlichen Palast aus dem neuenzehnten Jahrhundert. Es genuegen nur einzige Schritte und schon ist man im Stadtzentrum. Entfernung zur Fortezza da Basso, wo viele Expositionen stattfinden, und zum Bahnhof: ca. 1 km. Die Zimmer sind geraumig , sehr konfortabel, hell, stilvoll und absolut ruhig. IL PALAGIO has two rooms with private bathroom and air conditioned, and four rooms with two big bathrooms. IL PALAGIO est un guesthouse très accueillant et élégant, situé au premier étage d'un batiment du siècle XIX, près du centre historique, à un kilomètre de la gare de trains e t du centre de foire, la Fortezza da Basso, dans une position tranquille. Les chambres sont grandes et bien éclairées. Les intérieurs sont élégants et de style. IL PALAGIO has two rooms with private bathroom and air conditioned, and four rooms with two big bathrooms. |